私はものすごーく遠回りをしてるっていうのを前提としてください。こちらが私の辿ってきた道。
1年目:語学学校(英語)
2年目:手術のために帰国&コロナで自宅待機
3年目:語学学校(フランス語)
4年目:語学学校(フランス語)& Vocational(英語)
5年目:Vocational
6年目:就労(英語メイン)
さて。この中でホントいらんかったなって思うのが2年目と3年目ね…はー。まぁ仕方ないです。ホントはフランス語でVocational行きたかったのにスケジュールの都合で英語になっちゃったものの、多少のフランス語は残ってるしね…。
私は完全に離婚でもぎ取った慰謝料&財産分与だけで留学に来たから、どの時も選択肢があんまなかったんだよね。語学学校も安いとこ優先だったし、Vocationalもスケジュール合わないからって他の学校は学費高すぎて行けなかったし。
うん、そう考えると遠回りはしてるけど何とかうまいこと転がってこれてはいるのかも。地に足つけて歩けてるかは怪しいけどw
さて、本題の(なんとまだだった)私の英語力ですが。
家:日本語
職場:英語メイン(ちょびっとフランス語)
の環境で、
「たまによく分かんないし早口だと全然分かんないけど、なんとかうまいこと誤魔化しつつ会話できるかな〜いや電話だと怪しいな〜」
って感じ。
例えば「おはよー!ねー昨日の事聞いた?あの子が彼氏とまたケンカして、いつものとこに転がり込んだんだって!ホントケンカしてもいいけど自分たちだけで解決してほしいわよね〜電話ならいいけど直接来るのはね〜」は理解できるけど、
「しかもケンカの理由が一昨日見た彼氏の飲み会でのはっちゃけぶりだったはずなのに、ネチネチやってるうちに一昨年のことまで持ち出してきて怒ってたらしいよ、彼氏も今さらそれかよ解決しただろって感じで逆ギレしたらしくってさー。まぁどっちの言いたいことも分かるんだけどね。早いとこ解決してくれるといいよね、私たちに負担がかかりすぎる前にさ」はもう理解できない。
自分でこれを言おうとしても「えっと過去の時点での更に過去が出てきて、接続詞がこことこことこことここで…」とか考えてるうちに話せなくなったり、話してる最中に混乱したりするから。そうですよ、初心者と同じ悩みで6年目も悩んでますよwww
ホントね、たまにYoutubeとかで「海外に3年留学したから英語の発音めっちゃ良いしペラペラ」みたいな人見かけるんだけど、一体何をどうしたらそうなるのかホント教えて欲しい。1日のうちのほとんどを英語で過ごしてるのに、全く発音上達しないんだけど。何で?10代じゃないから?はっ!!
そういえば王子もポニョも、3年目にはペラッペラだったわ!!
年齢かー!!!!年齢なのかー!!!!
それはもうどうにもできない…早期英語教育の大切さを40代になってから味わうとは…マジでどうにもできない…むしろ晩期英語教育の域…。
というわけで、私にできることは少しでも発音を良くするべく、Google翻訳をマイク入力にしてみたり、英語の舌の動きを解説してくれてる動画を探したりして、今頑張り中。
ちなみに王子とポニョと会話して練習しようとすると自分の理解してもらえない発音は分かるんだけど(え、ママ何て?って言われるから)、正しい発音教えてもらってマネしてるつもりなのに延々ダメ出しされて悲しくなって終わるので(悲)やりません。
こないだ木曜日のフランス語(Jeudi : ジュディ)をの発音がどうしても違ってたらしく「違うよ、それはJus(ジュ:ジュースの意味)のジュでしょ!そうじゃなくてJeだよ!」違いが分っかんねー!!!って何度も言い直してたら王子に「Ok, this is crazy」って言われた…クレイジー…。
それでも最近、ようやく「t」の発音が伝わるようになってきて喜んでるところ。英語の発音で「r」が難しいとか最初は思ってたけど、私にとっての天敵は違ったわ。まだ3割の確率で伝わらないから、これからも練習がんばります…ひたすら試すしかない…。