シングルマザー海を越え・・・た!!

シングルマザーになって一念発起、2人の息子と語学留学!目標はカナダ永住権(*´꒳`*)

Bell解約事情

いやー

 

英語初心者の電話ってねー

 

マジでキツイよね。

 

自分では「最初の頃より英語聞き取れるようになって来たよ!」とか思ってたんだけど、電話だとサッパリ。単語1つ分からなくてメモとってる間に話してる内容がスルーっと頭から抜けてくの。で結局単語1つの意味どころか何について話してるのか分からなくなって「エクスキューズミー?」を繰り返すっていう。

 

あと「なんとかナンバー(コード)」が多い。

「アカウントナンバー」

「なんとかナンバー」(最後まで聞き取れなかった)

「フォンナンバー」

「セルフォンナンバー」

「ポスタルコード」

「エリアコード」

 

え、なんのこと?

ってなるじゃん?流石に電話番号や携帯番号や郵便番号は分かるけどさ、他のに関してはサッパリよ。

 

15分かけて、ようやく解約できました。ちなみに最初はフレンチなので「2」を押して英語を希望します。

 

f:id:mamamamalife:20190616082126j:plain

1)キャンセルしたい旨を伝える。

ついでに早い段階で「もうちょっとゆっくり話してくれますか?」って伝えておくと、その後の会話が、まぁ、スムーズな時もある。

 

2)自分のアカウントナンバーを伝える(請求の連絡が来るときに一緒にメールに記載されてる番号)

最初なんのことか分からなくて、電話番号やポスタルコードを答えて「違うってば!」みたいな反応された。

 

3)いつキャンセル(解約)したいかを伝える。

私の場合は6月30日。「on June 30th」でもいいし「end of this month」でも大丈夫。

 

4)理由を聞かれるので答える。

高いから他の会社にしたいって言ったら、安いプランを提示できるって言われたけど、私が英語でなんて答えようか困ってたら「オーケィ」って話を進めてくれた。

この頃には「こいつ相当英語できないな」っていうのが分かってただろうから、話を早く進める方を選んでくれたんだと思う。

 

5)装置の返却方法の説明される。

3回位説明してもらったんだけど、どうしても「Equipment」の意味が思い出せなくて「なんだっけなー、Equibriumは均衡だし、Equalは平等だし、じゃあなんか平均とか同じ感じとかの意味なのかなー?」って適当に考えて聞いてたんだけど

 

「Equipmentのためにレターを送るから、7-10営業日で着くのをホニャララララララ」って言うわけ。

 

???

 

なんか私とBellの間の契約を均一にするとか立場を同じにするとかのために、契約書を送るってことかな?てことはある意味契約書(Contract)みたいな感じ?

 

ってしつこく考えてたんだけど、「Equipment」の意味は

 

装置

 

でした。恥ずかしー!!!!!そりゃ意味分かんないわけだよ!!サポーターの女性に「Equipmentが送られて来るの?」とか「手紙がカナディアンポストから来るってこと?」「Contractが必要?」とか聞きまくって、そりゃその人も

 

「もー!!!だからね!!」

 

って感じになるよね〜〜〜〜。さっさと調べれば良かった。PC操作してると相手の話に集中できなくて理解できなくなるから、と思って推測だけしてたんだけど・・・余計なこと考えずにさっさと調べようねって言う教訓でしたw

 

最終的によく分からなかったんだけど←

とにかくこれから届くものにBellの装置を入れて返却すれば全てが終了するそうですよ!3ヶ月以内に返却してね、だってさ(多分)←

追跡番号もつけて返却すること、だって。そこは聞き取れた!←

 

電話を切るときには、サポーターの女性は若干声が晴れ晴れとしてました。達成感に満ち溢れていたことでしょうwww

 

ちなみに、Equipmentの返却に関するレターも何も、10営業日経った現在届いていませんよ、とw