シングルマザー海を越え・・・た!!

シングルマザーになって一念発起、2人の息子と語学留学!目標はカナダ永住権(*´꒳`*)

親子留学あるある?

最近の王子と私の会話。

 

私「ママ、今日〇〇って単語の発音練習したよ」

 

王子「え?何それ?」

 

私「だから〇〇だってば」

 

王子「???そんな単語知らない」

 

私「そんなわけないよ!簡単な単語なんだから!〇〇だよ!」

 

王子「聞いたことない」

 

私「日本語だと△△って意味の単語だよ?」

 

王子「あーーーーー!!!〇〇(めっちゃ綺麗な発音)ね!!もー、ママの発音じゃ分かんないよ、日本語じゃなくてちゃんと英語(フランス語)の発音して!」

 

ごめんなさい・・・。

 

まさか日本語判定されるとは・・・。

 

f:id:mamamamalife:20201029011544p:plain

昔、私の英語の先生に「王子はネイティブの子と同じレベルで話せてるわ!」って言われた時「えー、やっぱ発音キレイなんだなー嬉しい!」とか「インター通わせてて良かったなぁ」とか呑気に喜んでただけだったの。あんまりそれが実感としてなかったんだよね。

 

でも今になって思うんです。

 

ネイティブレベルってこういうことか・・・!!!

 

って。

アジア人同士って割と発音が似てて、コリアンとかチャイニーズの話す英語やフランス語って、多少発音が違ってても「こう言ってるんだろうな」って分かるのよ。でも、王子はアジア人的な発音すると全然違う言葉に聞こえるらしく、理解してくれないの。「R」と「L」の発音を間違えてると、間違えたまま聞き取るから「そんな単語ないよ」ってなるわけよ。

 

例えば「FORMATION」を「FO-MATION」って「R」をしっかり意識しないまま発音しちゃうと「は????」ってなるわけ。何それ?って。

 

ネイティブレベルってこういうことか・・・!!!(再)

f:id:mamamamalife:20201019094725p:plain

いつか王子とポニョが、私の英語とフランス語なんて全然理解できなくなっちゃって、うまくコミュニケーション取れなくなったらどうしよう…ってちょっと心配!!日本語の教育も続けなくっちゃ!!